第三百九十四章 译馆译员 (第1/2页)
不过人不可貌相,马主任没有轻视陆淼,起身从桌子里退出来,拿着椅子请陆淼坐。
“我自己来就好,您也坐。”
马主任笑着摆摆手,冲刘姐道:
“麻烦小刘同志跑一趟,倒两缸子水来,我跟这位小同志聊一聊。”
“哎!”
刘姐出去倒水,马主任笑呵呵问:
“多大了?”
“已经二十二岁了。”
“哟,真没看出来!”
这位马主任态度亲和,谈天间就如长辈一般。
陆淼笑了笑,态度神情不禁软和,落在旁人眼里,看着也愈发乖巧。
马主任看见她手里捧着的书,伸了一下手,陆淼会意递过去。
“你会英语?是跟谁学的?”
这个问题不太好回答,回答得不好,很容易招来祸端。
陆淼大脑飞速运转,笑笑道:
“我爸爸在学校任职,我从前下乡插队之前总去学校旁听,那里有会英文的老师。”
国光书店是国营产业,背后依着国家。
眼前这位马主任,自然也是国营体制内人员,说白了就是为国家办事。
她要想接这个活儿,个人信息资料会经过严格把控,这些都是迟早都要核实调查的。
出门时,就怕买书的时候要出示户籍页,陆淼都带着。
这会儿一并拿给马主任看。
马主任看完点点头,翻着英版《巴黎茶花女遗事》居中随意念了一段,问:
“我刚念的那一段,你听得出什么意思吗?”
陆淼思索了一会儿,说:
“头脑是狭小的,而他却隐藏着思想,眼睛只是一个小点,他却能环视辽阔的天地。”
马主任点点头,接着又随机翻了后面部份抽了几段。
发现陆淼都能准确中译过来后,他又翻起中译版《巴黎茶花女遗事》,抽取片段让陆淼进行英译。
陆淼会好几门外语,但是好长时间没碰这些东西,她一开始回答有些磕磕巴巴。
到第三次英译段落,才恢复曾经的节奏。
她口语标准规范,让马主任感觉就像是在和外籍来宾交谈。
成分没问题,参与过上山下乡,还是考回来的准大学生。
属于相当根正苗红,并且相当有出息的一类人。
马主任很看重眼前的年轻姑娘。
他期盼能留下陆淼,但手头测试,却并未止步于一本《巴黎茶花女遗事》。
预防陆淼曾经看过这两本书,哪怕概率很小,马主任也选择谨慎行事。
随机从他桌子上又抽了几本书,马主任又考了陆淼几次。
发觉陆淼真的有很深基础底蕴,马主任对陆淼不禁又多了几分欣赏。
把外籍书本放回桌子上,马主任两本《巴黎茶花女遗事》还给陆淼。
正逢刘姐进来送水。
等陆淼捧上搪瓷缸子,马主任吹着茶叶忍烫抿了一口茶,才和煦介绍起工作内容和待遇:
“现在招募的译员,主要负责翻译外文杂志和期刊。”
“报纸杂志讲究时效,一般拿到稿件后要求三天内出译稿,期刊看内容,时间相对富裕一点。”
“待遇是三千字内按照五块钱算,超三千字的,按千字三块钱算……”
(本章未完,请点击下一页继续阅读)